Faire connaître et fédérer les énergies poétiques de Bretagne !
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Va c'hi Fido

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
morphy

avatar

Nombre de messages : 53
Date d'inscription : 28/02/2009

MessageSujet: Va c'hi Fido   Sam 8 Avr - 6:03

Poème d’Anjela Duval
Va c'hi Fido

A ! Va c’hi ! Doue ’oar pegeit zo etrezomp
Zo ’tre da Anien hag Ene da Vestrez
Eñ nemetañ a oar ha perak ha penaos
E vevez eus he sell, e varvez eus he marv
Ha dre peseurt truez ’vit hor c’halon az ro
Da garout c’hoazh d’ar re n’int mui karet gant den
Rak-se loenig uvel kousket e-harz va zreid
Biskoazh gant ur ger rust ne boagnis da galon
’N ur bellaat ouzh va dorn da deod karantezus
Met dalc’hmat, ya dalc’hmat ennout am eus doujet
Madelezh ar C’hrouer da Vestr ha va Hini.
Breudeur eo ’n holl voudoù hag holl din a zoujañs
Pa vez, va c’hi Fido, da selloù war va re
Ar sioulded nemeti a veiz hon diviz mut
Pa rankan azezañ. Pa rankan pennglinañ
Da lagad ’zigor trumm ; te ’zilamm d’am c’hwesha
Te ’lenn va ankenioù e don va daoulagad,
E roufennoù va zal, te ’lenn va nec’hamant
Evit va diduiñ ha klask louzoù d’am doan
Te ’grog dousik em dorn, dousik hep ober poan.


Traduction en anglais de Lenora Timm
My dog Fido

Ah! my dog! god knows how much there is between us
Between your nature and the soul of your mistress
Only lie knows why and how
You live at her look, you die at her death
And through what sort of pity for our heart he will give you
To love again to people who are no longer loved by anyone!

For that humble little animal asleep at my feet
I never wounded your heart with a harsh word
While taking my hand away from your affectionate tongue.
But forever and always in you I have respected
The Goodness of the Creator your Master and Mine.
All Creatures are brothers and all are to respected by me.

When, my dog FIDO, your look is on mine
Only tranquillity understands our mute conversation
When I need to sit down. When I need to kneel
Your eye opens suddenly; you jump up to sniff me
You read my pain in the depth of my eyes,
In the wrinkles of my brow, you read my chagrin
To distract me and try to ease my pain
You gently grip my hand, gently without hurting.


Ma version en français
Mon chien Fido

Ah! Mon chien! Dieu seul sait quel lien entre nous se tresse
Entre ta propre nature et mon âme, celle de ta maitresse
Et bien menteur qui prétend savoir pourquoi et comment
Tu vis soumis à sa loi, pour, un jour, mourir simplement,
Et par quelle sorte de pitié pour notre cœur qu’il te donne
Tu aimes encore un humain qui n’est plus aimé de personne.

Humble et petit animal endormi à mes pieds
Je n’ai jamais blessé ton cœur d’un mot grossier,
Toi qui me lèche la main de ta langue affectueuse,
Car en toi depuis longtemps et toujours, j’ai, songeuse,
Vu la bonté du créateur, du maitre qui a tracé nos routes ;
Toutes ses créatures sont louables et je les respecte toutes.

Souvent, mon chien Fido, nos regards peuvent suffire
pour que, complice, tu comprennes ce que je veux dire,
Quand, lasse, je dois m’assoir, quand je dois plier les genoux,
Tes yeux s’ouvrant soudain, tu bondis pour ne faire qu’un de nous,
Ton nez tout près du mien, et lisant ma peine dans mes yeux noirs,
Dans les rides de mon front, lisant mon désespoir,
Pour me distraire et essayer de me réconforter,
Tu mordilles ma main, attentif, gentiment, sans heurter.




Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Va c'hi Fido
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» FIDO CHIEN DE BERGER
» grands livres Hachette
» Debloquer Lg Gw300
» Code restriction nokia
» [AIDE] Configuration APN Android sur HTC Desire avec Prixtel

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Barzhoniezh nevez (Poésie nouvelle en Bretagne) :: Barzhoniezh nevez (Poésie nouvelle en Bretagne) :: Bardes à vos poèmes !-
Sauter vers: